सिंहैर्व्याघ्रैर्वराहैश्च गजैश्चैव महोत्कटैः । महिषैश्च महाकायैः कुरङ्गैश्चित्रकैः शशैः
siṃhairvyāghrairvarāhaiśca gajaiścaiva mahotkaṭaiḥ | mahiṣaiśca mahākāyaiḥ kuraṅgaiścitrakaiḥ śaśaiḥ
ആ വനത്തിൽ സിംഹങ്ങൾ, വ്യാഘ്രങ്ങൾ, വരാഹങ്ങൾ, അത്യന്തം പ്രബലമായ ഗജങ്ങൾ എന്നിവ വസിച്ചിരുന്നു; മഹാകായ മഹിഷങ്ങൾ, കൂടാതെ കുരംഗം, ചിത്രകം (പുള്ളിമാൻ) 그리고 ശശം (മുയൽ) എന്നിവയും അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു।
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual deduction)
Tirtha: Revā-tīra araṇya (general)
Type: kshetra
Scene: A dense forest clearing where elephants and buffaloes graze at a distance; deer and hares in the foreground; hints of lions/tigers/boars deeper in shadow—conveying majesty rather than violence; pilgrims proceed cautiously.
Holiness is shown as a power that orders even the wild—strength and gentleness coexist within a sanctified domain.
The Vindhya āśrama-forest region described in Revākhaṇḍa, presented as a flourishing sacred habitat.
None; the focus is on the sacred setting that frames later tīrtha and dharma teachings.