यद्ददाति हिरण्यानि दानानि विधिवन्नृप । तदनन्तफलं सर्वं सूर्यस्य ग्रहणे यथा
yaddadāti hiraṇyāni dānāni vidhivannṛpa | tadanantaphalaṃ sarvaṃ sūryasya grahaṇe yathā
ഹേ രാജാവേ! വിധിപ്രകാരം നൽകുന്ന സ്വർണ്ണദാനാദികൾ, സൂര്യഗ്രഹണസമയത്ത് എല്ലാം അനന്തഫലദായകമാകുന്നു।
Unknown (addressing a ruler; likely narrator/teacher figure within Revākhaṇḍa)
Tirtha: Revā-kṣetra (Devātīrtha context)
Type: kshetra
Listener: Nṛpa (King)
Scene: A kingly patron (nṛpa) offers gold in a ritual setting near the river during eclipse; a brāhmaṇa recipient blesses; the eclipsed sun overhead signifies ‘ananta-phala’.
Charity offered with proper method and intention at a sanctified time yields multiplied, even ‘endless,’ spiritual merit.
The broader setting is Devatīrtha in Revākhaṇḍa (Adhyāya 195), where eclipse-time rites are praised.
Vidhivat hiraṇya-dāna—giving gold as charity according to scriptural procedure—especially during sūrya-grahaṇa.