Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 45

किं वर्णयामो रूपं ते किं प्रमाणमिदं हरे । माहात्म्यं किं नु ते देव यज्जिह्वाया न गोचरे

kiṃ varṇayāmo rūpaṃ te kiṃ pramāṇamidaṃ hare | māhātmyaṃ kiṃ nu te deva yajjihvāyā na gocare

ഹേ ഹരേ, നിങ്ങളുടെ രൂപം ഞങ്ങൾ എങ്ങനെ വർണ്ണിക്കും? ഏതു പ്രമാണം അതിനെ അളക്കുമോ? ഹേ ദേവാ, ജിഹ്വയുടെ (വാക്കിന്റെ) ഗമ്യത്തിലേക്കു വരാത്ത നിങ്ങളുടെ മഹിമയെ എന്തെന്ന് പറയും?

kimwhat
kim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; प्रश्नार्थक
varṇayāmaḥwe describe
varṇayāmaḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवर्णय् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
rūpamform
rūpam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
teyour
te:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th case), एकवचन; सर्वनाम
kimwhat
kim:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नार्थक (अत्र ‘किं प्रमाणम्’)
pramāṇammeasure/standard
pramāṇam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रमाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
idamthis
idam:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम (प्रमाणम् इदम्)
hareO Hari
hare:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
māhātmyamgreatness
māhātmyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
kimwhat
kim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; प्रश्नार्थक
nuindeed/then
nu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnu (अव्यय)
Formप्रश्न/अनुनयार्थक-अव्यय (interrogative/emphatic particle)
teyour
te:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
devaO God
deva:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
yatwhich
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धबोधक-सर्वनाम (relative)
jihvāyāḥof the tongue
jihvāyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootजिह्वा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
nanot
na:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
gocarein the scope
gocare:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगोचर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; (गोचरे = in the range/sphere)

Apsarās, collectively

Tirtha: Revā tīrtha (contextual)

Type: kshetra

Listener: Hari (addressed as Hare, Deva)

Scene: Apsarās with veenas and lotus garlands attempt to praise; their mouths half-open, then gently closed in reverent silence as an immeasurable Hari radiates; script-like golden syllables dissolve into light.

H
Hari

FAQs

The divine is ultimately beyond full verbal description; devotion includes reverent silence and awe.

No specific tīrtha is referenced in this line; it functions as theological praise within the Revā-khaṇḍa.

None.