इति पञ्चवराहास्ते कथितः पाण्डुनन्दन । युगपद्दर्शनं चैषां ब्रह्महत्यां व्यपोहति
iti pañcavarāhāste kathitaḥ pāṇḍunandana | yugapaddarśanaṃ caiṣāṃ brahmahatyāṃ vyapohati
ഹേ പാണ്ഡുനന്ദനാ! ഇങ്ങനെ ആ അഞ്ചു വരാഹന്മാർ നിനക്കു വിവരിക്കപ്പെട്ടു. അവരെ ഒരുമിച്ചു ദർശിക്കുന്നത് ബ്രഹ്മഹത്യാപാപവും നീക്കുന്നു.
Purāṇic narrator addressing Pāṇḍunandana (a Pāṇḍava listener, contextual)
Tirtha: Pañca-Varāha (Revā-tīra)
Type: kshetra
Listener: Pāṇḍunandana (a Pāṇḍava addressee)
Scene: A pilgrim (addressed as Pāṇḍunandana) hears the completed description of five Varāha manifestations; the five shrines appear as a sacred constellation, their combined darśana radiating a cleansing light that dissolves a dark ‘brahma-hatyā’ stain.
Pilgrimage and darśana, when rooted in sacred tradition, function as powerful prāyaścitta—purifying even grave transgressions.
The collective circuit of the five Varāha manifestations on the northern bank of the Narmadā is praised for extraordinary expiatory power.
Yugapad-darśana—seeing the five Varāhas in a single coordinated pilgrimage (as a unified observance).