शालग्रामाभिधो देवो विप्राणां त्वधिवासितः । साधूनां चोपकाराय वासुदेवः प्रतिष्ठितः
śālagrāmābhidho devo viprāṇāṃ tvadhivāsitaḥ | sādhūnāṃ copakārāya vāsudevaḥ pratiṣṭhitaḥ
‘ശാലഗ്രാം’ എന്ന ദേവൻ അവിടെ ബ്രാഹ്മണർക്കായി അധിവസിപ്പിക്കപ്പെട്ടു; സാദുക്കളുടെ ഉപകാരാർത്ഥം വാസുദേവൻ വിധിപൂർവ്വം പ്രതിഷ്ഠിക്കപ്പെട്ടു।
Unspecified (narratorial voice within Revākhaṇḍa; likely addressing a king)
Tirtha: Śālagrāma (Vāsudeva-pratiṣṭhā)
Type: kshetra
Listener: Mahārāja
Scene: A consecration scene: Vāsudeva is installed at Śālagrāma for the benefit of brāhmaṇas and sādhus; priests perform rites, ascetics receive blessings.
Divine presence is established for the uplift of the righteous; sacred installations serve society by supporting dharma.
Śālagrāma-associated tīrtha on the Revā/Narmadā bank in Revākhaṇḍa.
Pratiṣṭhā (formal installation/enshrinement) of Vāsudeva/Śālagrāma for communal spiritual benefit.