ईश्वर उवाच । केदाराख्यमिदं ब्रह्मंल्लिङ्गमाद्यं भविष्यति । कृत्वेदमादिलिङ्गानि भविष्यन्ति दशैव हि
īśvara uvāca | kedārākhyamidaṃ brahmaṃlliṅgamādyaṃ bhaviṣyati | kṛtvedamādiliṅgāni bhaviṣyanti daśaiva hi
ഈശ്വരൻ അരുളിച്ചെയ്തു—ഹേ ബ്രാഹ്മണാ! ഈ ലിംഗം ‘കേദാര’ എന്ന നാമത്തിലുള്ള ആദിലിംഗമാകും. ഇതിനെ പ്രതിഷ്ഠിച്ചാൽ പിന്നെ പത്ത് ആദിലിംഗങ്ങൾ നിശ്ചയമായി പ്രാദുര്ഭവിക്കും.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Kedāra-liṅga of Bhṛgu-kṣetra (Revā-khaṇḍa)
Type: kshetra
Listener: Brahman-sage (addressed as ‘brahman’)
Scene: Īśvara addresses a brahman-sage, declaring the rise of the primordial Kedāra-liṅga and the subsequent manifestation of ten additional primordial liṅgas, suggesting a sacred mandala forming within Bhṛgu-kṣetra near the Revā.
Śiva restores sacred order by manifesting liṅgas—divine presence re-sanctifies a region and renews dharma.
Kedāra-liṅga within Bhṛgu-kṣetra (Revā Khaṇḍa, Āvantya Khaṇḍa).
Liṅga-sthāpanā/pratiṣṭhā is implied: establishing Kedāra as the first, followed by ten ādi-liṅgas.