क्रोशप्रमाणं तत्क्षेत्रं प्रासादशतसंकुलम् । अचिरेणैव कालेन तपोबलसमन्वितः । विचिन्त्य विश्वकर्माणं चकार भृगुसत्तमः
krośapramāṇaṃ tatkṣetraṃ prāsādaśatasaṃkulam | acireṇaiva kālena tapobalasamanvitaḥ | vicintya viśvakarmāṇaṃ cakāra bhṛgusattamaḥ
ആ ക്ഷേത്രഭൂമി ഒരു ക്രോശം വ്യാപ്തിയുള്ളതും നൂറുകണക്കിന് പ്രാസാദങ്ങളാൽ നിറഞ്ഞതുമായിരുന്നു. അല്പകാലത്തിനുള്ളിൽ തന്നെ, തപോബലസമ്പന്നനായ ഭൃഗുശ്രേഷ്ഠൻ വിശ്വകർമ്മനെ ധ്യാനിച്ച് അതിനെ നിർമ്മിപ്പിച്ചു।
Narrator
Tirtha: Bhṛgukaccha
Type: kshetra
Scene: Sage Bhṛgu, radiant from austerity, meditates and invokes Viśvakarman; in response, a sacred town rises quickly—hundreds of temple spires within a krośa-wide mandala-like kṣetra near the river.
Tapas (austerity) is presented as a creative spiritual force capable of manifesting sacred infrastructure for the welfare of pilgrims.
The Bhṛgukaccha-associated kṣetra on the Revā’s northern bank, envisioned as a temple-filled sacred precinct.
No direct prescription; it highlights invoking Viśvakarman and the role of tapas in establishing sacred space.