दृष्ट्वा तत्र महाभागं भृगुं वल्मीकवत्स्थितम् । उवाच देवी देवेशं किमिदं दृश्यते प्रभो
dṛṣṭvā tatra mahābhāgaṃ bhṛguṃ valmīkavatsthitam | uvāca devī deveśaṃ kimidaṃ dṛśyate prabho
അവിടെ വൽമീകത്തിനുള്ളിൽ ഇരിക്കുന്നവനെപ്പോലെ നിലകൊണ്ട മഹാഭാഗൻ ഭൃഗുവിനെ കണ്ട ദേവി ദേവേശ്വരനോട് പറഞ്ഞു— “പ്രഭോ, ഇതെന്ത് അത്ഭുത ദൃശ്യം?”
Gaurī (Pārvatī)
Tirtha: Revā-tīra (contextual)
Type: ghat
Scene: Umā and Shiva in celestial presence observe a sage nearly engulfed by an anthill; Umā gestures in inquiry, eyes widened in wonder; the sage remains unmoving.
True tapas can appear outwardly strange, yet it signals deep inward absorption that invites reverence and inquiry.
The setting belongs to the Revā Khaṇḍa (Narmadā/Revā sacred region) within the Āvantya Khaṇḍa, framing the narrative in Revā’s tīrtha landscape.
No direct ritual is prescribed in this verse; it introduces the sight of an ascetic and begins the explanatory dialogue.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.