श्रीमार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेन्महीपाल दशाश्वमेधिकं परम् । तीर्थं सर्वगुणोपेतं महापातकनाशनम्
śrīmārkaṇḍeya uvāca | tato gacchenmahīpāla daśāśvamedhikaṃ param | tīrthaṃ sarvaguṇopetaṃ mahāpātakanāśanam
ശ്രീ മാർക്കണ്ഡേയൻ പറഞ്ഞു—അതിനുശേഷം, ഹേ മഹീപാലാ! പരമമായ ദശാശ്വമേധിക തീർത്ഥത്തിലേക്ക് പോകണം; അത് സർവ്വഗുണസമ്പന്നവും മഹാപാതകനാശിനിയും ആകുന്നു।
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Daśāśvamedhika Tīrtha
Type: ghat
Listener: Mahīpāla (king)
Scene: Sage Mārkaṇḍeya instructs a king on the route to Daśāśvamedhika Tīrtha; in the background a sacred riverbank with pilgrims and a small Śiva shrine.
Pilgrimage undertaken with faith to a praised tīrtha is presented as a powerful purifier that destroys even grave sins.
Daśāśvamedhika Tīrtha, celebrated within the Revā Khaṇḍa’s sacred geography (Revā/Narmadā region).
A direct prescription to “go” (gacchet) to the tīrtha; details like bathing and worship appear in the next verse.