जीवेद्वर्षशतं साग्रं पुत्रपौत्रधनान्वितः । तच्च तीर्थं पुनः स्मृत्वा लीयमानो महेश्वरे
jīvedvarṣaśataṃ sāgraṃ putrapautradhanānvitaḥ | tacca tīrthaṃ punaḥ smṛtvā līyamāno maheśvare
അവൻ പുത്ര‑പൗത്രസഹിതവും ധനസമ്പത്തോടും കൂടി നൂറുവർഷത്തിലധികം ജീവിക്കുന്നു; ആ തീർത്ഥം വീണ്ടും സ്മരിച്ച് അവസാനം മഹേശ്വരനിൽ ലയിക്കുന്നു.
Skanda (deduced; exact speaker not in snippet)
Tirtha: Unnamed Revā-tīrtha in context (within a Śiva-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: A king (narādhipa) addressed in nearby verses
Scene: A pilgrim-householder, prosperous with family, sits in contemplation by the river-tīrtha; at life’s end, a luminous Śiva-form draws him inward, symbolizing laya into Maheśvara.
Pilgrimage merit culminates in liberation when sustained by remembrance and devotion to Śiva.
The particular Revā-region tīrtha being described in Adhyāya 172 of Revākhaṇḍa.
Smaraṇa (remembrance) of the tīrtha is emphasized as a liberating act leading to merging in Maheśvara.