पतिव्रता स्वभर्त्रा सा मासमेवाश्रमे स्थिता । माण्डव्येनाप्यनुज्ञाता ययौ नत्वा स्वमाश्रमम्
pativratā svabhartrā sā māsamevāśrame sthitā | māṇḍavyenāpyanujñātā yayau natvā svamāśramam
ആ പതിവ്രതയായ ഭാര്യ ഭർത്താവിനോടൊപ്പം ആശ്രമത്തിൽ ഒരു മാസം താമസിച്ചു. പിന്നെ മാണ്ഡവ്യന്റെ അനുമതിയും ലഭിച്ച് നമസ്കരിച്ചു സ്വന്തം ആശ്രമത്തിലേക്ക് പുറപ്പെട്ടു.
Narrator (contextual, within Revā Khaṇḍa narration)
Tirtha: Māṇḍavya-āśrama (contextual)
Type: kshetra
Listener: Bhārata
Scene: A devoted wife in simple ascetic attire remains in a forest hermitage beside her husband for a month; later she bows to sage Māṇḍavya, receives permission, and departs along a forest path toward her own hermitage.
Dharma is practiced through disciplined life: honoring elders (ṛṣis), observing proper leave, and maintaining reverence even after success.
No named tīrtha appears; the verse emphasizes āśrama culture within the Revā Khaṇḍa’s sacred setting.
Praṇāma (bowing) and receiving anujñā (formal permission) are shown as customary dharmic observances in āśrama life.