परं विषादमापन्ना क्षणं ध्यात्वाब्रवीद्वचः । कोपात्संरक्तनयना निरीक्षन्ती मुनींस्तदा
paraṃ viṣādamāpannā kṣaṇaṃ dhyātvābravīdvacaḥ | kopātsaṃraktanayanā nirīkṣantī munīṃstadā
അത്യന്തം വിഷാദത്തിലായ അവൾ ഒരു ക്ഷണം ധ്യാനിച്ച് വചനം പറഞ്ഞു. കോപത്തിൽ കണ്ണുകൾ ചുവന്നിട്ട് അപ്പോൾ മുനിമാരെ നോക്കി.
Narrator
Tirtha: Revā-kshetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Śāṇḍilī, momentarily still in contemplation, then turning with reddened eyes toward the assembled sages; tension between sorrow and rising power.
Even the righteous can be shaken by grief; the verse sets up the dharmic test of how one responds to fate and speech.
None is named in this verse; it remains within the Revā Khaṇḍa narrative frame.
None; it is descriptive narrative leading into her response.