माण्डव्य उवाच । अदत्तदाना जायन्ते परभाग्योपजीविनः । न स्नानं न जपो होमो नातिथ्यं न सुरार्चनम्
māṇḍavya uvāca | adattadānā jāyante parabhāgyopajīvinaḥ | na snānaṃ na japo homo nātithyaṃ na surārcanam
മാണ്ടവ്യൻ പറഞ്ഞു—ദാനം ചെയ്യാത്തവർ മറ്റുള്ളവരുടെ ഭാഗ്യത്തെ ആശ്രയിച്ച് ജനിക്കുന്നു. അവർ പുണ്യസ്നാനം ചെയ്യില്ല, ജപം ചെയ്യില്ല, ഹോമം ചെയ്യില്ല; അതിഥിസത്കാരവും ദേവാരാധനയും ഇല്ല.
Māṇḍavya
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha-context
Type: river
Listener: dvija-s (addressed as ethical audience)
Scene: A sage (Māṇḍavya) instructs attentive brāhmaṇas on the decline of those who neglect charity and daily rites; in the background a riverbank tīrtha with pilgrims bathing and a small shrine receiving offerings.
Neglect of dāna and daily dharma leads to spiritual and social dependency; dharmic life is marked by regular worship and service.
Not specified in this verse; the teaching is framed within the Revā (Narmadā) section of the Skanda Purāṇa.
Snāna, japa, homa, atithi-sevā (hospitality), and deva-arcana (worship) are listed as key daily observances.