Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 36

माण्डव्यो नर्मदातीरे काष्ठवत्संजितेन्द्रियः । लीनो माहेश्वरे स्थाने नारायणपदे परे

māṇḍavyo narmadātīre kāṣṭhavatsaṃjitendriyaḥ | līno māheśvare sthāne nārāyaṇapade pare

നർമദാതീരത്ത് മാണ്ഡവ്യ മുനി കട്ടികഷ്ഠംപോലെ ഇന്ദ്രിയങ്ങളെ നിയന്ത്രിച്ച്, മാഹേശ്വരസ്ഥാനത്തിൽ ലീനനായി—നാരായണന്റെ പരമപദത്തിൽ സ്ഥാപിതനായിരുന്നു।

माण्डव्यःMāṇḍavya
माण्डव्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमाण्डव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम (proper noun)
नर्मदातीरेon the bank of the Narmadā
नर्मदातीरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनर्मदा + तीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (नर्मदायाः तीरम्)
काष्ठवत्like a log (motionless)
काष्ठवत्:
Kriya-visheshaṇa (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootकाष्ठ + वत् (अव्ययप्राय-तद्धित)
Formअव्यय; उपमार्थक (like/as)
संजीतेन्द्रियःwith controlled senses
संजीतेन्द्रियः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसं + जित + इन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (संजीतानि/जितानि इन्द्रियाणि यस्य)
लीनःabsorbed, merged
लीनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootली (धातु) → लीन (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle)
माहेश्वरेin the Maheśvara (Śiva-related)
माहेश्वरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootमाहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ‘स्थाने’ इति विशेषणम्
स्थानेin the place
स्थाने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
नारायणपदेin the abode of Nārāyaṇa
नारायणपदे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनारायण + पद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (नारायणस्य पदम्/स्थानम्)
परेsupreme
परे:
Adhikarana (Qualifier of location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ‘पदे’ इति विशेषणम्

Narrator (contextual Purāṇic narration within Revā Khaṇḍa; specific speaker not explicit in this verse)

Tirtha: Māheśvara-sthāna on Revā associated with Māṇḍavya

Type: kshetra

Listener: Bhārata

Scene: On the Narmadā bank, sage Māṇḍavya sits motionless like wood, senses withdrawn; behind him a subtle Śiva-linga aura of Maheśvara-sthāna, above him a serene Viṣṇu/Nārāyaṇa radiance indicating the supreme abode.

M
Māṇḍavya
N
Narmadā
M
Maheśvara
N
Nārāyaṇa

FAQs

True holiness is shown through sense-control and absorption in the Divine; sacred places amplify such tapas and steady the mind toward liberation.

A Maheśvara-sthāna on the Narmadā’s bank—within the Revā Khaṇḍa’s praise of Narmadā-region sacred geography.

Implicitly, tapas and indriya-nigraha (sense restraint) as a yogic discipline; no explicit external ritual is stated.