मार्कण्डेय उवाच । पुरा कृतयुगस्यादौ दक्षिणे गिरिमुत्तमम् । विन्ध्यं सर्वगुणोपेतं नियतो नियताशनः
mārkaṇḍeya uvāca | purā kṛtayugasyādau dakṣiṇe girimuttamam | vindhyaṃ sarvaguṇopetaṃ niyato niyatāśanaḥ
മാർക്കണ്ഡേയൻ പറഞ്ഞു—പുരാതനകാലത്ത്, കൃതയുഗത്തിന്റെ ആരംഭത്തിൽ, തെക്കിലുള്ള സർവ്വഗുണസമ്പന്നമായ ഉത്തമ വിന്ധ്യപർവ്വതത്തെ ഞാൻ സമീപിച്ചു; ഞാൻ നിയമനിഷ്ഠനും മിതാഹാരിയും ആയിരുന്നു.
Markaṇḍeya
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Mārkaṇḍeya narrates his early Kṛta-yuga approach to the virtuous Vindhya: a vast mountain with hermitages, the sage austere, carrying kamaṇḍalu, practicing restraint.
Tīrtha origins are tied to ṛṣi-discipline: self-restraint and tapas are presented as the backdrop of sacred geography.
The narrative begins in the Vindhya region, setting up the later identification of a Narmadā tīrtha.
An ascetic ideal is implied: niyama (discipline) and regulated diet (niyatāśana).