ब्राह्मणो रसविक्रेता वृषलीपतिरेव च । गोकुलस्य तृषार्तस्य पालीभेदं करोति यः
brāhmaṇo rasavikretā vṛṣalīpatireva ca | gokulasya tṛṣārtasya pālībhedaṃ karoti yaḥ
‘രസ’ (മദ്യ/ഭോഗപാനീയം) വിൽക്കുന്ന ബ്രാഹ്മണൻ, ശൂദ്രസ്ത്രീയെ ഭാര്യയാക്കുന്നവൻ, ദാഹാർത്തമായ ഗോകുലത്തിന്റെ വേലി/കെട്ട് പൊളിക്കുന്നവൻ—ഇവ നിന്ദ്യകർമ്മങ്ങൾ।
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
The passage condemns livelihoods and actions seen as socially and spiritually harmful—especially those that damage communal welfare and harm cattle/water access.
The ethical list occurs in the Revā Khaṇḍa’s Revā-māhātmya setting, tying pilgrimage to disciplined conduct.
None; it is primarily a prohibition and warning, reinforcing restraint and protection of community resources.