संनिरुध्येन्द्रियग्रामं यत्रयत्र वसेन्मुनिः । तत्र तत्र कुरुक्षेत्रं नैमिषं पुष्कराणि च
saṃnirudhyendriyagrāmaṃ yatrayatra vasenmuniḥ | tatra tatra kurukṣetraṃ naimiṣaṃ puṣkarāṇi ca
എവിടെയെവിടെയോ മുനി ഇന്ദ്രിയസമൂഹത്തെ നിയന്ത്രിച്ച് വസിക്കുന്നുവോ, അവിടവിടെയേ കുരുക്ഷേത്രവും നൈമിഷാരണ്യവും പുഷ്കരതീർത്ഥവും പോലെയുള്ള പുണ്യം ഉദിക്കുന്നു।
Mārkaṇḍeya (deduced)
Tirtha: Kurukṣetra / Naimiṣa / Puṣkara (as archetypes invoked)
Type: kshetra
Scene: A serene muni seated in meditation beneath a tree; subtle radiance spreads outward, transforming the surrounding landscape into symbolic markers of Kurukṣetra, Naimiṣa forest, and Puṣkara lake.
Inner discipline (sense-restraint) radiates outward: a realized sage transforms any dwelling-place into a pilgrimage-site.
Kurukṣetra, Naimiṣa, and Puṣkara are invoked as benchmarks of sanctity, to say a sage’s abode equals them.
Indriya-nigraha (restraint of the senses) as the core yogic practice that confers tīrtha-like holiness.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.