वृषलीगमनं चैव तथाभक्ष्यस्य भक्षणम् । अविक्रयेऽनृते पापं माहिषेऽयाज्ययाजके
vṛṣalīgamanaṃ caiva tathābhakṣyasya bhakṣaṇam | avikraye'nṛte pāpaṃ māhiṣe'yājyayājake
വൃഷലീയോടുള്ള ഗമനം, അഭക്ഷ്യം ഭക്ഷിക്കൽ, അസത്യവും അപ്രാമാണിക വ്യാപാരവും ജനിപ്പിക്കുന്ന പാപം, കൂടാതെ മഹിഷ-യാഗവും അയോഗ്യർക്കായി യാജനം ചെയ്യുന്നതിലെ ദോഷം—ഇവയിൽ നിന്നെല്ലാം ശുദ്ധി ലഭിക്കുന്നു।
Skanda (deduced)
Tirtha: Śuklatīrtha
Type: ghat
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: A didactic tableau: a priest instructs pilgrims at the river; symbolic vignettes of ‘forbidden acts’ fade like shadows behind the bather, indicating purification; the riverbank is bright and orderly.
Puranic dharma condemns specific transgressions while also affirming that sacred merit and repentance can purify.
The verse continues the Śuklatīrtha-centered praise in Revā Khaṇḍa.
This verse lists sinful acts; the surrounding passage frames the tīrtha’s observances (snāna, pūjā, dāna, upavāsa) as the purifying means.