Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 19

स्नात्वा प्रभाते रेवायां दद्यात्सघृतकम्बलम् । सहिरण्यं यथाशक्ति देवमुद्दिश्य शङ्करं

snātvā prabhāte revāyāṃ dadyātsaghṛtakambalam | sahiraṇyaṃ yathāśakti devamuddiśya śaṅkaraṃ

പ്രഭാതത്തിൽ രേവയിൽ സ്നാനം ചെയ്ത്, കഴിവനുസരിച്ച് നെയ്യോടുകൂടിയ കമ്പളവും സ്വർണ്ണവും ശങ്കരദേവനെ ഉദ്ദേശിച്ച് ദാനം ചെയ്യണം.

स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव, पूर्वक्रिया
प्रभातेin the morning
प्रभाते:
Adhikarana (Time-location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
रेवायाम्in the Revā (Narmadā)
रेवायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरेवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
स-घृत-कम्बलम्a ghee-filled/ ghee-soaked blanket
स-घृत-कम्बलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकम्बल (प्रातिपदिक) + घृत (प्रातिपदिक) + स (अव्यय/उपसर्गसदृश)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); 'घृतकम्बल' = घृतेन पूरितः/युक्तः कम्बलः (determinative)
स-हिरण्यम्together with gold
स-हिरण्यम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootहिरण्य (प्रातिपदिक) + स (अव्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण—(कम्बलम्) ‘with gold’
यथा-शक्तिaccording to one’s ability
यथा-शक्ति:
TypeIndeclinable
Rootशक्ति (प्रातिपदिक) + यथा (अव्यय)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्यय (adverb)
देवम्the deity
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
उद्दिश्यhaving dedicated (it) to / intending for
उद्दिश्य:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद् + दिश् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव; ‘उद्दिश्’ = to dedicate/indicate
शङ्करम्Śaṅkara (Śiva)
शङ्करम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); देवस्य विशेषण/नाम

Skanda (deduced)

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: river

Scene: At dawn on the Narmadā bank, a devotee emerges from ritual bath and offers a folded blanket, a vessel of ghee, and a small gold piece before a Śiva shrine, with priests and lamps nearby.

R
Revā (Narmadā)
Ś
Śaṅkara
D
Dāna

FAQs

Purification through sacred bathing is completed by charitable giving dedicated to the deity—devotion expressed as dāna.

Revā (Narmadā) bathing within the Śuklatīrtha-focused chapter of Revā Khaṇḍa.

Dawn bath in the Narmadā, then donation of a blanket with ghee and gold, offered in Śiva’s name.