श्रीमार्कण्डेय उवाच । आत्मानं वञ्चितं ज्ञात्वा तदा संगृह्य वायसौ । प्रेषयामास तीव्रेण दण्डेन यमसादनम्
śrīmārkaṇḍeya uvāca | ātmānaṃ vañcitaṃ jñātvā tadā saṃgṛhya vāyasau | preṣayāmāsa tīvreṇa daṇḍena yamasādanam
ശ്രീ മാർക്കണ്ഡേയൻ പറഞ്ഞു—താൻ വഞ്ചിതനായെന്ന് അറിഞ്ഞ്, അവൻ അപ്പോൾ ആ രണ്ടു കാക്കകളെ പിടിച്ചു, കഠിന ശിക്ഷയാൽ യമസദനത്തിലേക്ക് (മരണത്തിലേക്ക്) അയച്ചു.
Mārkaṇḍeya
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: A dramatic moment: the king, having realized deception, grabs the two crows; the scene is tense, with the crows struggling as the king’s staff/gesture signifies severe punishment and the shadow of Yama’s realm.
Daṇḍa (just punishment) is portrayed as a pillar of kṣatriya-dharma when wrongdoing threatens order and truth.
Not specified here; the verse is part of the narrative arc within the Revā Khaṇḍa’s sacred landscape.
None; it is an episode of moral and royal action.