अन्येऽपि बहवस्तत्र मुनयः शंसितव्रताः । क्रीडन्ति देवताः सर्व ऋषयः सतपोधनाः
anye'pi bahavastatra munayaḥ śaṃsitavratāḥ | krīḍanti devatāḥ sarva ṛṣayaḥ satapodhanāḥ
അവിടെ പ്രശംസിതവ്രതങ്ങളുള്ള അനേകം മുനിമാരും സന്നിഹിതരായിരുന്നു; കൂടാതെ എല്ലാ ദേവതകളും, തപോധനസമ്പന്നരായ എല്ലാ ഋഷിമാരും അവിടെ ക്രീഡിച്ചു।
Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa style narration within Āvantya Khaṇḍa)
A tīrtha is not merely a location but a divine field where tapas, vows, and celestial presence converge, magnifying spiritual benefit.
The Revā Khaṇḍa setting on/near the Revā (Narmadā), in the lead-up to Yodhanīpura’s sanctity.
No direct injunction; the verse emphasizes the atmosphere of vowed sages and divine presence.