यद्ब्रह्म आद्यं प्रवदन्ति केचिद्यं सर्वमीशानमजं पुराणम् । तमेकरूपं तमनेकरूपमरूपमाद्यं परमव्ययाख्यम्
yadbrahma ādyaṃ pravadanti kecidyaṃ sarvamīśānamajaṃ purāṇam | tamekarūpaṃ tamanekarūpamarūpamādyaṃ paramavyayākhyam
ചിലർ ആദ്യ ബ്രഹ്മമെന്ന് പറയുന്നതിനെ—അവൻ സർവ്വമയൻ, ഈശാനൻ, അജൻ, പുരാതനൻ—അവനെയേ അവർ ഏക രൂപൻ, അനേകരൂപൻ, അരൂപൻ എന്നു വർണ്ണിക്കുന്നു; അവൻ ആദി, പരമൻ, ‘അവ്യയൻ’ എന്ന നാമത്തിൽ പ്രസിദ്ധൻ.
Unknown (narrative voice within Revā Khaṇḍa context)
Scene: A cosmic vision: Īśāna as a luminous center that alternates between a single serene form, multiple emanated forms filling the directions, and a formless radiance beyond outline; the universe appears as a subtle mandala within Him.
The Supreme can be approached as one, many, or formless—yet remains the same imperishable reality.
No site is named; it continues the metaphysical exposition within Revā Khaṇḍa.
None.