गौतमं प्रार्थयामासुर्वाक्यैः सानुनयैः शुभैः । गतराज्यं गतश्रीकं शक्रं प्रति मुनीश्वर
gautamaṃ prārthayāmāsurvākyaiḥ sānunayaiḥ śubhaiḥ | gatarājyaṃ gataśrīkaṃ śakraṃ prati munīśvara
അവർ ശുഭവും വിനയപൂർവ്വവുമായ വാക്കുകളാൽ ഗൗതമനെ പ്രാർത്ഥിച്ചു—“ഹേ മുനീശ്വരാ, രാജ്യം നഷ്ടപ്പെട്ടും ശ്രീഹീനനായും ആയ ശക്രനോടു പ്രസാദിക്കണമേ.”
Devas and sages (petitioning Gautama; framed by narrator)
Tirtha: Śakra-tīrtha (legendary frame)
Type: kshetra
Listener: Pāṇḍuputra (a Pāṇḍava)
Scene: Devas and sages, hands folded, speak sweetly to Gautama; Indra stands behind them, diminished—his crown dulled—seeking mercy.
Restoration follows humility—seeking forgiveness and approaching the righteous with respectful speech.
The episode belongs to Revākhaṇḍa, oriented to Revā/Narmadā tīrthas that later provide purification and restoration.
No direct rite here; the verse depicts śaraṇāgati (seeking refuge) and request for grace.