ततो वर्षसहस्रान्ते तुतोष परमेश्वरः । महादेवो जगद्धाता ह्युवाच परया गिरा
tato varṣasahasrānte tutoṣa parameśvaraḥ | mahādevo jagaddhātā hyuvāca parayā girā
അപ്പോൾ ആയിരം വർഷങ്ങളുടെ അവസാനം ജഗദ്ധാതാവായ പരമേശ്വരൻ മഹാദേവൻ പ്രസന്നനായി, ദിവ്യവാണിയാൽ അരുളിച്ചെയ്തു.
Narrator (contextual, unspecified in snippet)
Steady austerity ripens into divine grace; Śiva is depicted as quickly responsive once tapas reaches fruition.
No specific tīrtha is named in this verse; it transitions the story toward Śiva’s intervention within the Revā Khaṇḍa setting.
Tapas (austerity) is referenced as the means that yields divine satisfaction, without detailing a specific rite.