तत्र तीर्थे तु यः स्नात्वा कामक्रोधविवर्जितः । स लभेन्नात्र सन्देहो गोसहस्रफलं ध्रुवम्
tatra tīrthe tu yaḥ snātvā kāmakrodhavivarjitaḥ | sa labhennātra sandeho gosahasraphalaṃ dhruvam
ആ തീർത്ഥത്തിൽ കാമവും ക്രോധവും വിട്ട് സ്നാനം ചെയ്യുന്നവൻ, സംശയമില്ലാതെ ആയിരം ഗോദാനം ചെയ്ത ഫലം നിശ്ചയമായി പ്രാപിക്കുന്നു.
Mārkaṇḍeya (continuing)
Tirtha: Devatīrtha
Type: ghat
Listener: O king (nṛpa) (implied)
Scene: A pilgrim at the Narmadā ford performs a calm bath with folded hands; above, symbolic forms of kāma and krodha dissolve like smoke; a cow-herd motif or a thousand-cow offering is shown as a radiant merit-symbol rather than literal animals.
Outer pilgrimage is completed by inner restraint: bathing yields its highest fruit when joined with freedom from lust and anger.
Devatīrtha (on the southern bank of the Narmadā).
Snāna (ritual bathing) at the tīrtha, accompanied by self-control (kāma-krodha-tyāga).