विद्युत्पुंजसमाभासा व्यालयज्ञोपवीतिनी । त्रिशूलाग्रकरा सौम्या तानुवाच ऋषींस्तदा
vidyutpuṃjasamābhāsā vyālayajñopavītinī | triśūlāgrakarā saumyā tānuvāca ṛṣīṃstadā
മിന്നൽക്കൂട്ടംപോലെ ദീപ്തിയോടെ, സർപ്പത്തെ യജ്ഞോപവീതമായി ധരിച്ച്, സൗമ്യയായിട്ടും കൈയിൽ ത്രിശൂലാഗ്രം പിടിച്ച്—അപ്പോൾ അവൾ ആ ഋഷിമാരോട് സംസാരിച്ചു।
Narrator (Skanda Purāṇa narrator); the maiden speaks next within the narrative
Tirtha: Revā (Narmadā) tirtha milieu (unspecified spot within Revākhaṇḍa)
Type: kshetra
Scene: A lightning-radiant divine feminine figure, gentle-faced yet awe-inspiring, wearing a serpent as yajñopavīta and holding a trident-tip, stands before assembled sages on a riverbank tirtha, about to speak.
The sacred landscape reveals Śaiva power: gentleness and fierce protection co-exist in divine manifestation.
The Narmadā tīrtha-region, where a Śaiva, divine presence manifests from the waters.
None directly; the verse uses ritual symbols (yajñopavīta, triśūla) to signal Śaiva sanctity.