चरितं च त्वया लोके देवदानवदुश्चरम् । वरं वृणीष्व भद्रं ते यत्ते मनसि रोचते
caritaṃ ca tvayā loke devadānavaduścaram | varaṃ vṛṇīṣva bhadraṃ te yatte manasi rocate
നീ ഈ ലോകത്തിൽ ദേവന്മാർക്കും ദാനവന്മാർക്കും പോലും ദുഷ്കരമായ മഹാകൃത്യം നിർവഹിച്ചു. അതിനാൽ വരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക—നിനക്കു മംഗളം വരട്ടെ—ഹൃദയം ആഗ്രഹിക്കുന്നതു തന്നെ.
Īśvara / Maheśvara (Śiva)
Tirtha: Revā-kṣetra (Narmadā tīrthas)
Type: kshetra
Listener: Kambu (Dānava)
Scene: A deity (Īśvara/Śaṅkara) acknowledges a formidable feat and invites the petitioner to choose a boon; the setting suggests a sacred riverside or tīrtha grove.
Extraordinary discipline draws divine favor; when the Lord is pleased, he authorizes the devotee’s chosen aim.
The Revā/Narmadā setting remains the implied tīrtha backdrop for the tapas that earned the boon.
No new ritual is prescribed; this verse formalizes boon-selection (vara-vṛṇīṣva) after completed austerity.