Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 43

वेदवेदाङ्गतत्त्वज्ञः सर्वव्याधिविवर्जितः । जीवेद्वर्षशतं साग्रं पुत्रपौत्रसमन्वितः

vedavedāṅgatattvajñaḥ sarvavyādhivivarjitaḥ | jīvedvarṣaśataṃ sāgraṃ putrapautrasamanvitaḥ

അവൻ വേദവും വേദാംഗങ്ങളും തത്ത്വമായി അറിയുന്നവനായി, എല്ലാ രോഗങ്ങളിൽ നിന്നും വിമുക്തനായി, പുത്രപൗത്രസഹിതം, നൂറുവർഷത്തിലധികം പൂർണ്ണമായി ജീവിക്കും।

वेदवेदाङ्गतत्त्वज्ञःknower of the truth of the Vedas and Vedāṅgas
वेदवेदाङ्गतत्त्वज्ञः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेद + वेदाङ्ग + तत्त्व + ज्ञ (प्रातिपदिक); धातु-आधार: ज्ञा (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Masculine, Nominative singular; बहुपद-तत्पुरुष: वेदानां वेदाङ्गानां च तत्त्वं जानाति — ‘knower of the truth of Vedas and Vedāṅgas’
सर्वव्याधिविवर्जितःfree from all diseases
सर्वव्याधिविवर्जितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + व्याधि + विवर्जित (कृदन्त-प्रातिपदिक); धातु-आधार: वर्ज् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Masculine, Nominative singular; तत्पुरुष: सर्वेभ्यः व्याधिभ्यः विवर्जितः — ‘free from all diseases’
जीवेत्would live
जीवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन — Optative, 3rd person singular; परस्मैपद
वर्षशतम्a hundred years
वर्षशतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर्ष + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — Neuter, Accusative singular; द्विगु-समास (शतं वर्षाणि) — ‘a hundred years’ as a unit
साग्रम्and more (over and above)
साग्रम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + अग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — Neuter, Accusative singular; उपसर्ग-तत्पुरुष: स-अग्रम् = ‘with excess/over and above’
पुत्रपौत्रसमन्वितःaccompanied by sons and grandsons
पुत्रपौत्रसमन्वितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुत्र + पौत्र + समन्वित (कृदन्त-प्रातिपदिक); धातु-आधार: अन्वि/अन्व् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Masculine, Nominative singular; तत्पुरुष: पुत्रैः पौत्रैश्च समन्वितः — ‘endowed with sons and grandsons’

Unspecified in snippet (contextually Śrī Mārkaṇḍeya addressing the King)

Tirtha: Skanda-tīrtha (Revā-khaṇḍa)

Type: kshetra

Listener: Rājan (King)

Scene: A learned, healthy householder-scholar teaching Veda with students, with a harmonious family scene—sons and grandsons—set near a sacred river landscape hinting at the tīrtha’s blessing.

V
Veda
V
Vedāṅgas

FAQs

Pilgrimage merit is framed as supporting dharma in worldly life—health, longevity, learning, and family continuity.

Skanda-tīrtha in the Revā Khaṇḍa context.

No specific ritual is stated in this verse; it lists the resulting blessings attributed to the tīrtha’s power.