Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 34

शिखी च ते वाहनं दिव्यरूपो दत्तो मया शक्तिधरस्य संख्ये । सुरासुरादींश्च जयेति चोक्त्वा जगाम कैलासवरं महात्मा

śikhī ca te vāhanaṃ divyarūpo datto mayā śaktidharasya saṃkhye | surāsurādīṃśca jayeti coktvā jagāma kailāsavaraṃ mahātmā

ദിവ്യരൂപമുള്ള മയിൽ നിന്റെ വാഹനമായി—ശക്തിധരന്റെ യുദ്ധത്തിനായി—ഞാൻ തന്നിരിക്കുന്നു. ‘ദേവാസുരാദികളെ ജയിക്ക’ എന്നു പറഞ്ഞ് ആ മഹാത്മാവ് ശ്രേഷ്ഠമായ കൈലാസത്തിലേക്ക് പോയി।

शिखीthe peacock
शिखी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिखिन्/शिखी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (masculine nominative singular)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
तेfor you; your
ते:
Sampradana (Beneficiary/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formषष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम (2nd person genitive singular: 'of/for you')
वाहनम्vehicle; mount
वाहनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाहन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (neuter nominative singular)
दिव्यरूपःof divine form
दिव्यरूपः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (masculine nominative singular)
दत्तःgiven
दत्तः:
Kriya (Predicative action/कर्मणि)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-भावः (past passive participle used predicatively: 'given')
मयाby me
मया:
Kartr (Agent in passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formतृतीया (करण/कर्तृ), एकवचन; सर्वनाम (1st person instrumental singular)
शक्तिधरस्यof the spear-bearer (Skanda)
शक्तिधरस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक) + धर (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (शक्तिं धरति इति); पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (masculine genitive singular)
संख्येin battle
संख्ये:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंख्या/सङ्ख्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन (feminine locative singular)
सुरासुरादीन्gods, demons, and others
सुरासुरादीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक) + असुर (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (सुराश्च असुराश्च); 'आदि' सहित; पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन (masculine accusative plural)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
जयconquer
जय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (2nd person singular imperative)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/इति-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरणसूचक (quotative particle)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Kriya (Adverbial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वक्रिया (having said)
जगामwent
जगाम:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (3rd person singular perfect, active)
कैलासवरम्to excellent Kailāsa
कैलासवरम्:
Karma (Goal/कर्म-गति)
TypeNoun
Rootकैलास (प्रातिपदिक) + वर (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (वरः कैलासः/कैलासो वरः); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (masculine accusative singular)
महात्माthe great-souled one
महात्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमह (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (masculine nominative singular)

Narrator (with Śiva’s charge embedded in the verse)

Tirtha: Kailāsa (contextual)

Type: peak

Listener: Kumāra/Skanda

Scene: Śiva grants a divine peacock mount to Skanda for the spear-bearer’s battle; commands conquest over devas/asuras; then Śiva departs toward Kailāsa.

Ś
Śikhī (Peacock)
Ś
Śaktidhara (Skanda)
S
Suras
A
Asuras
K
Kailāsa
M
Mahātmā (Śiva)

FAQs

Divine gifts (like the vahana) are given for dharmic responsibility—victory is framed as restoring cosmic order.

The Revā Khaṇḍa context connects Skanda’s empowerment to the later sanctification of Skanda-tīrtha.

No explicit ritual; it describes divine bestowals and a command related to protecting dharma.