तीर्थदानोपवासानां यज्ञैर्देवद्विजार्चनैः । अवाप्तिर्जायते पुंसां श्रद्धया परया नृप
tīrthadānopavāsānāṃ yajñairdevadvijārcanaiḥ | avāptirjāyate puṃsāṃ śraddhayā parayā nṛpa
ഹേ രാജാവേ! തീർത്ഥം, ദാനം, ഉപവാസം, യജ്ഞം, ദേവ-ദ്വിജാരാധന—ഇവയുടെ യഥാർത്ഥ ഫലം മനുഷ്യർക്കു പരമശ്രദ്ധയാൽ മാത്രമേ ലഭിക്കൂ।
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: Nṛpa (king)
Scene: A didactic tableau showing five acts arranged around a central glowing ‘Śraddhā’ figure: pilgrims bathing at a ghāṭa, a donor giving alms, a fasting ascetic, a yajña fire with offerings, and worship of deity and brāhmaṇa—threads of light connect them to śraddhā.
Rituals bear their intended fruit when performed with sincere and elevated śraddhā; faith is the inner power of dharma.
No single site is named; the Revā Khaṇḍa context broadly supports tīrtha-yātrā in the Narmadā sacred landscape.
Pilgrimage, charity, fasting, yajña, and worship of devas and brāhmaṇas are listed, with the instruction that they be grounded in supreme faith.