किं तैः कर्मगणैः शोच्यैर्नानाभावविशेषितैः । यदि पञ्चाननः श्रीमान् सेव्यते सर्वथा शिवः
kiṃ taiḥ karmagaṇaiḥ śocyairnānābhāvaviśeṣitaiḥ | yadi pañcānanaḥ śrīmān sevyate sarvathā śivaḥ
നാനാഭാവഭേദങ്ങളാൽ വ്യത്യസ്തമായ ആ ദയനീയ കർമ്മക്കൂട്ടങ്ങൾ എന്തിന്? ശ്രീമാൻ പഞ്ചാനന ശിവനെ സർവ്വഥാ ഭക്തിയോടെ സേവിച്ചാൽ മതി।
Deductively: Skanda
Tirtha: Revā (Narmadā) tīra
Type: river
Scene: A pilgrim on the Narmadā ghāṭ turns away from piles of ritual paraphernalia and instead offers a simple bilva leaf with folded hands to a five-faced Śiva liṅga/icon; the mood is resolute and uncluttered.
Wholehearted service to Śiva surpasses scattered, motive-driven ritual actions and leads toward spiritual fulfillment.
The Revā Khaṇḍa context frames the teaching within the sacred Revā/Narmadā region, emphasizing devotion at the tīrtha.
The verse prioritizes sarvathā-sevā (complete devotion/service) to Pañcānana Śiva over numerous ritual karmas.