रोहिणीनाम या तासां मध्ये तस्य नराधिप । अनिष्टा सर्वनारीणां भर्तुश्चैव विशेषतः
rohiṇīnāma yā tāsāṃ madhye tasya narādhipa | aniṣṭā sarvanārīṇāṃ bhartuścaiva viśeṣataḥ
ഹേ നരാധിപാ! അവരിൽ ‘രോഹിണി’ എന്ന നാമധേയയുള്ളവൾ എല്ലാ സ്ത്രീകൾക്കും അനിഷ്ടയായി; പ്രത്യേകിച്ച് തന്റെ ഭർത്താവിനോട് കൂടുതൽ അനിഷ്ടയായി।
Narrator (addressing a king; continuing the Candra-Rohiṇī episode)
Listener: Narādhipa (king)
Scene: Soma (Moon) sits with Rohiṇī close by, while other nakṣatra wives look on with hurt and resentment; the atmosphere is tense yet restrained, foreshadowing cosmic repercussions.
Partiality and desire in relationships can disturb harmony; dharma calls for fairness and restraint.
No tīrtha is specified in this verse; it sets up Rohiṇī’s later movement toward the Narmadā region.
None; it is narrative and ethical in implication.