ये स्मरन्ति दिवा रात्रौ योजनानां शतैरपि । मुच्यन्ते सर्वपापेभ्यो रुद्रलोकं प्रयान्ति ते
ye smaranti divā rātrau yojanānāṃ śatairapi | mucyante sarvapāpebhyo rudralokaṃ prayānti te
പകലും രാത്രിയും, നൂറുകണക്കിന് യോജന ദൂരത്തിരുന്നാലും, അവളെ സ്മരിക്കുന്നവർ—അവർ സർവ്വപാപങ്ങളിൽ നിന്ന് മോചിതരായി രുദ്രലോകം പ്രാപിക്കുന്നു.
Śiva (deduced from Rudraloka promise and address pattern in nearby verses)
Tirtha: Narmadā (Revā)
Type: river
Scene: A devotee far from the river sits in meditation day and night, visualizing Narmadā’s flowing form; above, a luminous Rudraloka/Śiva realm appears as the promised destination.
Bhakti is not limited by distance: remembrance of a tīrtha with steady devotion purifies and elevates the soul.
Revā/Narmadā, whose remembrance is said to grant liberation from sins.
Smarana—continuous remembrance (day and night) of the sacred river/tīrtha.