श्रीमार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेन्महीपाल तीर्थं परमरोचनम् । मार्कण्डेशमिति ख्यातं नर्मदादक्षिणे तटे
śrīmārkaṇḍeya uvāca | tato gacchenmahīpāla tīrthaṃ paramarocanam | mārkaṇḍeśamiti khyātaṃ narmadādakṣiṇe taṭe
ശ്രീമാർക്കണ്ഡേയൻ അരുളിച്ചെയ്തു— ഹേ മഹീപാലാ! തുടർന്ന് നീ പരമ ദീപ്തിയുള്ള തീർത്ഥത്തിലേക്ക് പോകുക; അത് ‘മാർക്കണ്ഡേശം’ എന്നു പ്രസിദ്ധം, നർമദയുടെ ദക്ഷിണ തീരത്താണ്.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Mārkaṇḍeśa
Type: ghat
Listener: King (addressed as mahīpāla)
Scene: Mārkaṇḍeya ṛṣi instructs a king to proceed to a radiant Narmadā ford; the river flows broad and dark-blue, with a south-bank ghāṭ and a small Śiva shrine labeled Mārkaṇḍeśa.
Pilgrimage is framed as a deliberate dharmic journey—moving from one tīrtha to another to receive increasing spiritual radiance and merit.
Mārkaṇḍeśa Tīrtha, located on the southern bank of the Narmadā.
A pilgrimage instruction is given: one should go to (visit) the Mārkaṇḍeśa tīrtha; specific rites are not detailed in this verse.