ग्रहा॑ ऊर्जाहुतयो॒ व्यन्तो॒ विप्रा॑य म॒तिम् । तेषां॒ विशि॑प्रियाणां वो॒ऽहमिष॒मूर्ज॒ᳪ सम॑ग्रभमुपया॒मगृ॑हीतो॒ऽसीन्द्रा॑य त्वा॒ जुष्टं॑ गृह्णाम्ये॒ष ते॒ योनि॒रिन्द्रा॑य त्वा॒ जुष्ट॑तमम् । स॒म्पृचौ॑ स्थ॒: सं मा॑ भ॒द्रेण॑ पृङ्क्तं वि॒पृचौ॑ स्थो॒ वि मा॑ पा॒प्मना॑ पृङ्क्तम्
grahā́ ūrjā́hutayo vyánto víprāya matím | téṣāṃ víśipriyāṇāṃ vo ’hám íṣam ūrjáṃ sám agrabham upayā́magṛhīto ’sī́ndrāya tvā júṣṭaṃ gr̥hṇāmy eṣá te yónir índrāya tvā júṣṭatamam | sampṛ́cau sthaḥ sáṃ mā bhadréṇa pr̥ṅktaṃ vipṛ́cau stho ví mā pā́pmnā pr̥ṅktam
ഊർജ്ജത്തിന്റെ ആഹുതികളായ ഗ്രഹങ്ങൾ എല്ലായിടത്തും വ്യാപിച്ച് വിപ്രനു (ഋഷിക്കു) പ്രേരണയായ മതി നൽകുന്നു. വിശികൾക്കു പ്രിയമായ അവരുടേതായി, നിങ്ങളുടെ നിമിത്തം ഞാൻ ഇഷയും ഊർജ്ജവും ഒരുമിച്ചു ഗ്രഹിച്ചിരിക്കുന്നു. ഉപയാമത്തോടെ ഗ്രഹിതനായ നീ—ഇന്ദ്രനുവേണ്ടി, പ്രീതികരൻ—നിന്നെ ഞാൻ ഗ്രഹിക്കുന്നു. ഇതാണ് നിന്റെ യോനി (ആധാരസ്ഥാനം)—ഇന്ദ്രനുവേണ്ടി, അത്യന്തം പ്രീതികരം. നിങ്ങൾ ഇരുവരും മിശ്രകർ: ഭദ്രം (ശുഭം) കൊണ്ട് എന്നെ മിശ്രിതമാക്കുക; നിങ്ങൾ ഇരുവരും വിമിശ്രകർ: പാപ്മന (പാപം/അശുഭം) നിന്ന് എന്നെ വേർതിരിക്കുക.
ग्राहाः । ऊर्ज-आहुतयः । व्यन्तः । विप्राय । मतिम् । तेषाम् । विशि-प्रियाणाम् । वः । अहम् । इषम् । ऊर्जम् । सम् । अग्रभम् । उपयाम-गृहीतः । असि । इन्द्राय । त्वा । जुष्टम् । गृह्णामि । एषः । ते । योनिः । इन्द्राय । त्वा । जुष्ट-तमम् । । सम्पृचौ । स्थः । सम् । मा । भद्रेण । पृङ्क्तम् । विपृचौ । स्थः । वि । मा । पाप्मना । पृङ्क्तम् ।