इ॒न्द्र॒घो॒षस् त्वा॒ वसु॑भिः पु॒रस्ता॑त् पातु । प्रचे॑तास् त्वा रुद्रैः प॒श्चात् पा॑तु । मनो॑जवास् त्वा पि॒तृभि॑र् दक्षिण॒तः पा॑तु । वि॒श्वक॑र्मा त्वाऽऽदि॒त्यैर् उ॑त्तर॒तः पा॑तु । इ॒दम॒हं त॒प्तं वार् ब॑हि॒र्धा य॒ज्ञान् निḥ सृ॑जामि ॥
índraghoṣas tvā vásubhiḥ purástāt pātu | prácetās tvā rudráiḥ paścā́t pātu | manójavās tvā pitṛ́bhir dakṣiṇatáḥ pātu | viśvákarmā tvā''dityáir uttarátáḥ pātv | idám aháṃ táptaṃ vā́r bahirdhā́ yajñā́n níḥ sṛjāmi ||
ഇന്ദ്രഘോഷൻ വസുക്കളോടുകൂടെ കിഴക്കുനിന്ന് നിന്നെ കാക്കട്ടെ; പ്രചേതാവ് രുദ്രന്മാരോടുകൂടെ പടിഞ്ഞാറുനിന്ന് നിന്നെ കാക്കട്ടെ; മനോജവൻ പിതൃകളോടുകൂടെ തെക്കുനിന്ന് നിന്നെ കാക്കട്ടെ; വിശ്വകർമ്മാവ് ആദിത്യന്മാരോടുകൂടെ വടക്കുനിന്ന് നിന്നെ കാക്കട്ടെ. ഈ തപ്തജലം ഞാൻ യജ്ഞത്തിൽ നിന്ന് പുറത്തേക്ക്, ബർഹിഷിന്റെ പുറത്തേക്ക്, ഇപ്പോൾ ഒഴുക്കിവിടുന്നു.
इन्द्र-घोषः । त्वा । वसुभिः । पुरस्तात् । पातु । प्र-चेताः । त्वा । रुद्रैः । पश्चात् । पातु । मनः-जवाः । त्वा । पितृभिः । दक्षिणतः । पातु । विश्व-कर्मा । त्वा । आदित्यैः । उत्तरतः । पातु । इदम् । अहम् । तप्तम् । वाः । बहिः-धा । यज्ञान् । निः । सृजामि ।