Rishi: Traditionally associated with Pravargya mantras; often transmitted under the Pravargya lineage (not uniformly ascribed in the Saṃhitā itself)
Devata: Savitṛ/Sūrya (and the deified Gharma as Prajāpati’s germ)
Chandas: Mixed/Anuṣṭubh-like cadence (Saṃhitā prose-verse typical of Pravargya section)
Samhita Patha (Devanagari) गर्भो॑ दे॒वानां॑ पि॒ता म॑ती॒नां पति॑ः प्र॒जाना॑म् । सं दे॒वो दे॒वेन॑ सवि॒त्रा ग॑त॒ सᳪसूर्ये॑ण रोचते
Transliteration gárbho devā́nāṃ pitā matīnā́ṃ pátiḥ prajā́nām | sáṃ devó devéna savitrā́ gatá sáṃ sū́ryeṇa rocate
Translation ഗർഭൻ—ദേവന്മാരുടെ പിതാവ്, മതികളുടെ പതി, പ്രജകളുടെ അധിപതി—ആ ദേവൻ ദേവനായ സവിതൃവിനോടുള്ള സംയോഗത്തിൽ ഗമിച്ചിരിക്കുന്നു; സൂര്യനോടുള്ള സംയോഗത്തിൽ അവൻ പ്രകാശിക്കുന്നു.
Padapatha (Word Analysis) गर्भः । दे॒वाना॑म् । पि॒ता । म॒ती॒नां । पतिः । प्र॒जाना॑म् । सम् । दे॒वः । दे॒वेन॑ । स॒वि॒त्रा । ग॒त॒ । सम् । सूर्ये॑ण । रो॒च॒ते॒ ।
Word by Word गर्भः the embryo; the inner germ (Hiraṇyagarbha) मतीनाम् of thoughts / insights प्रजानाम् of creatures / progeny देवः the god (here: Savitṛ / the divine one) संसूर्येण with/through the (combined) sun; together with the sun Entities Mentioned G
Gharma (deified Pravargya offering) as Garbha/Prajāpati Viniyoga (Ritual Application)