आ तत्त॑ इन्द्रा॒यव॑: पनन्ता॒भि य ऊ॒र्वं गोम॑न्तं॒ तितृ॑त्सान् । स॒कृ॒त्स्वं ये पु॑रुपु॒त्रां म॒हीᳪ स॒हस्र॑धारां बृह॒तीं दुदु॑क्षन्
ā́ tát te indra āyávaḥ panantā́bhi yá ū́rvaṃ gómantaṃ títṛtsān | sakṛ́t sváṃ yé puruputrā́ṃ mahī́ṃ sahásradhārāṃ bṛhatī́ṃ dudúkṣan
ഹേ ഇന്ദ്രാ, നിനക്കായി ആയവഃ സ്തുതി പാടുന്നു—അതെ, കടക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നവർ, പശുസമൃദ്ധമായ വേലി/ആവരണം (ലഭിക്കാൻ) ശ്രമിക്കുന്നവർ. ഒരിക്കൽക്കായി അവർ തങ്ങളുടെ മഹത്തായ ഭൂമിയെ—അനേകം പുത്രന്മാരുള്ള, ആയിരം ധാരകളുള്ള, ഉന്നതയായ മാതാവിനെ—പാൽപിഴിഞ്ഞെടുത്തു.
आ । तत् । ते । इ॒न्द्र॒ । आ॒यवः । प॒न॒न्त॒ । अ॒भि । ये । ऊ॒र्वम् । गोम॑न्तम् । तितृ॑त्सान् । स॒कृत् । स्वम् । ये । पु॒रु॒पु॒त्राम् । म॒हीम् । स॒हस्र॑धाराम् । बृ॒ह॒तीम् । दु॒दु॒क्षन्