Rishi: Traditionally connected with the Agnicayana transmission (school attribution; often treated as śrauta-prayoga rather than a single ṛṣi-claim).
Devata: Viśvakarman (with Indraic epithets in the vocatives).
Chandas: Mixed/irregular (yajus-formula with ṛc-like cadence).
Samhita Patha (Devanagari)स बो॑धि सू॒रिर्म॒घवा॒ वसु॑पते॒ वसु॑दावन् । यु॒यो॒ध्यस्मद् द्वेषा॑ᳪसि वि॒श्वक॑र्मणे॒ स्वाहा॑
Transliterationsa bṓdhi sū́rir maghávā vásupate vásudāvan | yuyōdhy asmád dvḗṣāṃsi viśvákarmāṇe svā́hā
Translationജാഗരിക്ക, ഹേ സൂരി (ഉദാരദാതാവ്), ഹേ മഘവൻ, ഹേ വസുപതേ (ധനത്തിന്റെ അധിപൻ), ഹേ വസുദാവൻ (സമ്പത്ത് നൽകുന്നവൻ)! ഞങ്ങളിൽ നിന്നു ദ്വേഷങ്ങളെ അകറ്റിക്കളയുക. വിശ്വകർമ്മണേ സ്വാഹാ.
Padapatha (Word Analysis)सः । बोधि । सूरिः । मघवा । वसुपते । वसुदावन् । युयोधि । अस्मत् । द्वेषांसि । विश्वकर्मणे । स्वाहा ।
Word by Wordसूरिःpatron; liberal giver वसुदावन्O giver of wealth युयोधिward off; fight away द्वेषांसिhatreds; hostile forces विश्वकर्मणेfor Viśvakarman स्वाहाsvāhā (hail; offering-call) Entities MentionedI
Indra (Maghavan/Vasupati, implied) Viniyoga (Ritual Application)