बोधा॑ मे अ॒स्य वच॑सो यविष्ठ॒ मᳪहि॑ष्ठस्य॒ प्रभृ॑तस्य स्वधावः । पीय॑ति त्वो॒ अनु॑ त्वो गृणाति व॒न्दारु॑ष्टे त॒न्वं॒ वन्दे अग्ने
bódhā me asyá vácaso yaviṣṭha máṃhiṣṭhasya prábhṛtasya svadhāvaḥ | pī́yati tvo ánu tvo gṛṇāti vandā́rus te tanvàṃ vánde agne ||
ഹേ യവിഷ്ഠ അഗ്നേ, സ്വധാവനേ! മഹിഷ്ഠമായ (അത്യുദാരമായ) യഥാവിധി പ്രസവിക്കപ്പെട്ട ഈ എന്റെ വചനത്തെ ബോധിക്കേണമേ, സ്വീകരിക്കേണമേ. ജനങ്ങൾ നിന്നിൽ നിന്നു പാനം ചെയ്യുന്നു; നിന്നെ അനുഗമിച്ച് നിന്നെ ഗാനംചെയ്ത് സ്തുതിക്കുന്നു. ഹേ അഗ്നേ, വന്ദിക്കുന്നവൻ—നിന്റെ തന്നെയായ തനുവിനോട് സമാനനായവൻ—അവനെ ഞാൻ വന്ദിക്കുന്നു; നിന്റെ തനുവിനെ ഞാൻ നമസ്കരിക്കുന്നു.
बोधाः । मे । अस्य । वचसः । यविष्ठ । मंहिष्ठस्य । प्रभृतस्य । स्वधावः । पीयति । त्वः । अनु । त्वः । गृणाति । वन्दारुः । ते । तन्वम् । वन्दे । अग्ने