आ तं भ॑ज सौश्रव॒सेष्व॑ग्न उ॒क्थ उ॑क्थ॒ आ भ॑ज श॒स्यमा॑ने । प्रि॒यः सूर्ये॑ प्रि॒यो अ॒ग्ना भ॑वा॒त्युज्जा॒तेन॑ भि॒नद॒दुज्जनि॑त्वैः
ā táṃ bhaja sauśraváseṣv agna ukthá ukthā́ ā bhaja śasyámāne | priyáḥ sū́rye priyó agnā́ bhavāty ujjāténa bhinadad ujjánitvaiḥ ||
ഹേ അഗ്നേ, സുഷ്രവസ (നല്ല യശസ്) നേടിക്കൊടുക്കുന്ന കര്മ്മങ്ങളില് ഞങ്ങള്ക്ക് പങ്കു നല്കുക; ഓരോ ഉക്ഥ-ഉക്ഥത്തിലും (ഓരോ സ്തുതി/ഹിമ്നത്തിലും) ശംസ (പ്രശംസ) ഉച്ചരിക്കപ്പെടുമ്പോഴും ഞങ്ങള്ക്ക് പങ്കു നല്കുക. സൂര്യന് പ്രിയനും അഗ്നിക്ക് പ്രിയനും അവന് ആകട്ടെ; പുതുതായി ജനിച്ചതിനാല് അവന് ഭേദിച്ച് മുന്നേറുന്നു, തന്റെ പുതിയ ജന്മങ്ങളാല് (നവോത്പത്തികളാല്) വഴിയെ വെട്ടിത്തുറക്കുന്നു.
आ । तम् । भज । सौश्रवसेषु । अग्ने । उक्थे । उक्थे । आ । भज । शस्यमाने । प्रियः । सूर्ये । प्रियः । अग्ना । भवाति । उत्-जातेन् । भिनत् । उत्-जनित्वैः