Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Rishi: Yājñavalkya-tradition (Śukla-Yajurveda school attribution)
Devata: Āpaḥ (Waters), Varuṇa, Apāṃ Napāt motif (implicit)
Chandas: Triṣṭubh (vedic hymn-verse style)

स॒ध॒मादो॑ द्यु॒म्निनी॒राप॑ ए॒ता अना॑धृष्टा अप॒स्यो वसा॑नाः । प॒स्त्या॒सु चक्रे॒ वरु॑णः स॒धस्थ॑म॒पाᳪ शिशु॑र्मा॒तृत॑मास्व॒न्तः

sadhámādo dyumnínīr ā́pa etā́ anā́dhr̥ṣṭā apasyò vásānāḥ | pastyā́su cakre váruṇaḥ sadhástham apā́ṃ śíśur mā́tr̥tamāsv ántaḥ

ഈ ജലങ്ങൾ—സധമാദ (സാമൂഹിക യജ്ഞഭോജന)ത്തിനായി, ദ്യുമ്നിനീ (പ്രഭാസ്വി)—അനാധൃഷ്ട (അജേയ)മാണ്, അപസ്യ (കർമ്മശക്തി) ധരിച്ചവയാണ്. വരുണൻ പസ്ത്യാസു (ഗൃഹസ്ഥലങ്ങളിൽ) അവർക്കായി സധസ്ഥ (സാമാന്യ നിലയം) ഉണ്ടാക്കി; അപാം ശിശു (ജലത്തിന്റെ ശിശു) ഏറ്റവും മാതൃതമ (അത്യന്തം മാതൃത്വമുള്ള) ജലങ്ങളുടെ ഉള്ളിൽ അന്തർസ്ഥനായി ഇരിക്കുന്നു.

सधमादः । द्युम्नीः । आपः । एताः । अनाधृष्टाः । अपस्यः । वसानाः । पस्त्यासु । चक्रे । वरुणः । सधस्थम् । अपाम् । शिशुः । मातृतमासु । अन्तः ।

सधमादः(he/it) the companion-at-the-feast; one who shares the common drink/meal
सधमादः:
Kartā
TypeNoun
Rootसधमाद
द्युम्निनीःradiant, splendid (fem. pl.)
द्युम्निनीः:
Kartā
TypeAdjective
Rootद्युम्निन्
आपःwaters
आपः:
Kartā
TypeNoun
Rootअप्
एताःthese
एताः:
Kartā
TypePronoun
Rootएतद्
अनाधृष्टाःunassailed, not overpowered
अनाधृष्टाः:
Kartā
TypeAdjective
Rootअनाधृष्ट
अपस्यःactive, working, efficacious
अपस्यः:
Kartā
TypeAdjective
Rootअपस्
वसानाःwearing, clothed (with)
वसानाः:
Kartā
TypeParticiple (Adjective)
Root√वस् (वसँ आच्छादने)
पस्त्यासुin the dwellings/abodes
पस्त्यासु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootपस्त्य
चक्रेhas made, has established
चक्रे:
Kriyā
TypeVerb
Root√कृ (डुकृञ् करणे)
वरुणःVaruṇa
वरुणः:
Kartā
TypeNoun
Rootवरुण
सधस्थम्a common seat/assembly-place
सधस्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootसधस्थ
अपाम्of the waters
अपाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootअप्
शिशुःchild
शिशुः:
Kartā
TypeNoun
Rootशिशु
मातृतमासुamong the most motherly (ones)
मातृतमासु:
Adhikaraṇa
TypeAdjective
Rootमातृतम
अन्तःwithin, inside
अन्तः:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअन्तर्
Ā
Āpaḥ (Waters)
V
Varuṇa
A
Apāṃ Napāt (implicit ‘Child of the Waters’)