Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

भस्म–रुद्राक्ष–शिवनाममाहात्म्य

The Greatness of Bhasma, Rudrākṣa, and the Name of Śiva

शिवेति नामपीयूषवर्षधारापरिप्लुताः । संसारदवमध्येपि न शोचंति कदाचन

śiveti nāmapīyūṣavarṣadhārāpariplutāḥ | saṃsāradavamadhyepi na śocaṃti kadācana

‘ശിവ’ എന്ന നാമാമൃതവർഷധാരയിൽ മുഴുവനായി നനഞ്ഞവർ, സംസാരമെന്ന ദാവാനലത്തിന്റെ നടുവിലായാലും ഒരിക്കലും ശോകിക്കുന്നില്ല।

शिव“Śiva”
शिव:
Viṣaya (विषय/उद्धृतशब्द)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; इति-पूर्वक-उद्धरणे (as the quoted word)
इतिthus
इति:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-निपात (quotative particle)
नाम-पीयूष-वर्ष-धारा-परिप्लुताःflooded by streams of the nectar-rain of the Name
नाम-पीयूष-वर्ष-धारा-परिप्लुताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनामन् (प्रातिपदिक) + पीयूष (प्रातिपदिक) + वर्ष (प्रातिपदिक) + धारा (प्रातिपदिक) + परिप्लुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष-समास (सम्बन्ध/उपमान): नामपीयूषम् (name-nectar) तस्य वर्षधारा; तया परिप्लुताः (flooded/soaked)
संसार-दव-मध्येin the midst of the wildfire of saṃsāra
संसार-दव-मध्ये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंसार (प्रातिपदिक) + दव (प्रातिपदिक) + मध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुष-समास: संसाररूपः दवः; तस्य मध्ये
अपिeven
अपि:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थक निपात (even/also)
not
:
Niṣedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
शोचन्तिgrieve
शोचन्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootशुच् (धातु)
Formलट्-लकार; प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
कदाचनever
कदाचन:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचन (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (at any time/ever)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadashiva

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Kāśī is portrayed as the place where even amid saṃsāra’s ‘dava’ (wildfire), Śiva’s saving presence is immediate; the verse reframes the kṣetra’s promise as an inner state produced by nāma-amṛta.

Significance: Assures fearlessness and freedom from śoka through immersion in Śiva-nāma; aligns with Kāśī’s reputation for granting release from saṃsāric grief.

Mantra: śiva iti

Type: panchakshara

S
Shiva

FAQs

It teaches that Śiva-nāma (the Name of Shiva) is like nectar that cools and heals the burning of saṃsāra; when the mind is immersed in that remembrance, sorrow loses its power, and grace-oriented liberation becomes possible.

In the Shiva Purana’s devotional framework, nāma-japa supports Saguna upāsanā: one may worship the Śiva-liṅga while continually repeating “Śiva” or the Pañcākṣarī, letting the Name become the inner offering that steadies devotion and purifies bondage.

Regular Shiva nāma-japa—especially the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya)—done with concentration (dhyāna) and devotion (bhakti); it can be paired with liṅga-pūjā, vibhūti (tripuṇḍra), and rudrākṣa as supportive Shaiva disciplines.