Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

अग्नियज्ञ-देवयज्ञ-ब्रह्मयज्ञ-गुरुपूजा-क्रमनिरूपणम् / Ordering and Definitions of Agniyajña, Devayajña, Brahmayajña, and Guru-Pūjā

दरिद्र स्तपसा देवान्यजेदाढ्यो धनेन हि । पुनश्चैवंविधं धर्मं कुरुते श्रद्धया सह

daridra stapasā devānyajedāḍhyo dhanena hi | punaścaivaṃvidhaṃ dharmaṃ kurute śraddhayā saha

ദരിദ്രൻ തപസ്സിലൂടെ ദേവന്മാരെ ആരാധിക്കട്ടെ, ധനവാൻ ധനത്തിലൂടെ ആരാധിക്കട്ടെ; പിന്നെയും ഇത്തരത്തിലുള്ള ധർമ്മം ശ്രദ്ധയോടെ ആചരിക്കണം।

दरिद्रःthe poor man
दरिद्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdaridra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; “a poor man”
तपसाby austerity
तपसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; instrumental “by austerity”
देवान्the gods
देवान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
यजेत्should worship
यजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootyaj (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; “should worship/sacrifice”
आढ्यःthe wealthy man
आढ्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootāḍhya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; “a wealthy man”
धनेनwith wealth
धनेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootdhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; instrumental “with wealth”
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle of emphasis/indeed)
पुनःagain, further
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpunar/punaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्तिवाचक (adverb: again/further)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
एवंविधम्such (of this kind)
एवंविधम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootevaṃ (अव्यय) + vidha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (अव्ययपूर्वपद); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; “of this kind/such”
धर्मम्duty, dharma
धर्मम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कुरुतेperforms
कुरुते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; “does/performs”
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootśraddhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; instrumental “with faith”
सहtogether with
सह:
Sahakari (सहकारी/सह)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formसह-योगे अव्यय (postposition/adverb: with)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga narrative; it articulates an adhikāra-based ethic: the same worship is accessible through tapas (for the poor) or wealth (for the rich), but must be animated by śraddhā.

Significance: Affirms spiritual equity: Śiva accepts offerings scaled to capacity; śraddhā is the decisive inner offering, aligning with Siddhānta’s emphasis on purified intention and grace.

Role: nurturing

Offering: naivedya

D
Devas

FAQs

It teaches that spiritual progress is not blocked by poverty or enabled only by riches—each person should worship according to their means, but always with śraddhā, which is the inner power that makes worship fruitful.

Linga-worship in the Shiva Purana is accessible to all: one may offer simple water, bilva leaves, and mantra with tapas, while another may support temples and festivals with wealth—both are valid when directed to Saguna Shiva with devotion and discipline.

For those with little wealth: tapas such as japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), fasting, and simple Linga-abhisheka; for the wealthy: dana and funding worship—both to be done with steady faith.