Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 52

ध्यानप्रकारनिर्णयः / Determination of the Modes of Meditation

on Śrīkaṇṭha-Śiva

यथा हि मरणं श्रेष्ठमुशंत्यनशनादिभिः । शास्त्रविश्रंभधीरेण मनसा क्रियते यतः

yathā hi maraṇaṃ śreṣṭhamuśaṃtyanaśanādibhiḥ | śāstraviśraṃbhadhīreṇa manasā kriyate yataḥ

ഉപവാസാദി ആചാരങ്ങളാൽ മരണത്തെ പരമശ്രേയസ്സെന്നു ചിലർ പ്രസ്താവിക്കുന്നതുപോലെ, ശാസ്ത്രവിശ്വാസത്തിൽ ധീരമായ മനസ്സാൽ തന്നെയാണ് അത് സംഭവിപ്പിക്കപ്പെടുന്നത്।

यथाas/just as
यथा:
प्रकार (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक अव्यय (as/just as)
हिindeed/for
हि:
निपातार्थ (Particle function/निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चयार्थक निपात (indeed/for)
मरणम्death
मरणम्:
कर्ता/विषय (Subject/विषय)
TypeNoun
Rootमरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
श्रेष्ठम्best/supreme
श्रेष्ठम्:
विधेयविशेषण (Predicate adjective/विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (agreeing with मरणम्)
उशन्तिthey approve/consider (as desirable)
उशन्ति:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवश्/उश् (धातु; 'to desire/approve')
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपदम्
अनशन-आदिभिःby fasting and other (austerities)
अनशन-आदिभिः:
करण/साधन (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअनशन (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (अनशनम् आदिः येषां तैः)
शास्त्र-विश्रंभ-धीरेणby one steadfast through trust in scripture
शास्त्र-विश्रंभ-धीरेण:
करण (Karaṇa/करण)
TypeAdjective
Rootशास्त्र (प्रातिपदिक) + विश्रंभ (प्रातिपदिक) + धीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (शास्त्रे विश्रंभः यस्य सः; तेन)
मनसाwith the mind
मनसा:
करण (Karaṇa/करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
क्रियतेis done/performed
क्रियते:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्; कर्मणि प्रयोगः (passive: 'is done')
यतःbecause/since
यतः:
हेतु (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतस् (अव्यय)
Formहेतुवाचक अव्यय (because/since)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Sthala Purana: Not a site-specific verse; it critiques/frames the notion that ‘death is supreme’ via austerities, and shifts emphasis to the mind steadied by śāstra-trust—implying inner orientation over mere location.

Significance: Indirectly relativizes pilgrimage/austerity: the decisive factor is śāstra-viśrambha and mental steadiness, not the external act alone.

Role: teaching

FAQs

It emphasizes that outcomes associated with severe austerities are fundamentally shaped by inner intention: a mind stabilized by trust in śāstra directs one’s spiritual trajectory, underscoring the primacy of disciplined consciousness over mere external acts.

Linga-worship and Saguna Shiva devotion become transformative when performed with a mind anchored in scriptural understanding and steady faith; the verse points to the inner bhāva (resolved intention) as the power that makes rites fruitful rather than mechanically performed.

Undertake vrata practices like fasting with śāstra-guided steadiness—combine devotion (e.g., Om Namaḥ Śivāya japa) with a firm, calm mind, so the outer observance is supported by inner discipline.