Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 9

अन्तराय-उपसर्ग-विवेचनम् / Analysis of Yogic Obstacles (Antarāyas) and Upasargas

शान्तेष्वेतेषु विघ्नेषु योगासक्तस्य योगिनः । उपसर्गाः प्रवर्तंते दिव्यास्ते सिद्धिसूचकाः

śānteṣveteṣu vighneṣu yogāsaktasya yoginaḥ | upasargāḥ pravartaṃte divyāste siddhisūcakāḥ

ഈ വിഘ്നങ്ങൾ ശമിച്ചാൽ, യോഗത്തിൽ ദൃഢമായി ലീനനായ യോഗിയുടെ ഉള്ളിൽ ദിവ്യ ഉപസർഗങ്ങൾ ഉദ്ഭവിക്കുന്നു; അവ സിദ്ധി സമീപിക്കുന്നതിന്റെ സൂചനകളാണ്।

śānteṣuwhen (they are) pacified
śānteṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootśānta (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन); used adjectivally
eteṣuin these
eteṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootetad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormPronoun (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन)
vighneṣuobstacles
vighneṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvighna (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन)
yoga-āsaktasyaof one attached to yoga
yoga-āsaktasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootyoga (प्रातिपदिक) + āsakta (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound; Masculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
yoginaḥof the yogin
yoginaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
upasargāḥafflictions/attacks (supernatural disturbances)
upasargāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootupasarga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
pravartantearise/occur
pravartante:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√vṛt (धातु)
FormLaṭ (लट्, Present), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
divyāḥdivine/supernatural
divyāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); qualifying upasargāḥ
tethose
te:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
siddhi-sūcakāḥindicating success (siddhi)
siddhi-sūcakāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsiddhi (प्रातिपदिक) + sūcaka (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); qualifying te/upasargāḥ

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

S
Shiva

FAQs

It teaches that once inner impediments to meditation are calmed, subtle divine experiences may arise; in Shaiva understanding these are not the final goal, but signs that the yogin is nearing steadiness and grace-led attainment.

In Saguna Shiva worship—such as Linga-upasana—mantra and contemplation purify obstacles (vighnas). As the mind becomes steady in Shiva, extraordinary experiences can appear, pointing to deepening concentration on the Lord rather than replacing devotion to Him.

Sustained Shiva-dhyana with mantra-japa (especially the Panchakshara, Om Namaḥ Śivāya) is implied; the takeaway is to continue disciplined practice and not cling to siddhi-like experiences, treating them as passing indicators while aiming for Shiva-realization.