Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 70

अन्तराय-उपसर्ग-विवेचनम् / Analysis of Yogic Obstacles (Antarāyas) and Upasargas

एतेष्वथारविंदेषु यत्रैवाभिरतं मनः । तत्रैव देवं देवीं च चिंतयेद्धीरया धिया

eteṣvathāraviṃdeṣu yatraivābhirataṃ manaḥ | tatraiva devaṃ devīṃ ca ciṃtayeddhīrayā dhiyā

ഈ അരവിന്ദങ്ങളിൽ എവിടെയാണോ മനസ് സത്യമായി ലീനമാകുന്നത്, അവിടെയേ സ്ഥിരബുദ്ധിയുള്ള সাধകൻ ശാന്തവും വിവേകപൂർണ്ണവുമായ ബുദ്ധിയാൽ ദേവൻ ശിവനെയും ദേവി ശക്തിയെയും ഒരുപോലെ ധ്യാനിക്കണം.

eteṣuin these
eteṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Masculine/Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन)
athathen/now
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/connecting)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormParticle/connector (निपात)
aravindeṣuin the lotuses
aravindeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootaravinda (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन)
yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
FormRelative adverb (सम्बन्धबोधक अव्यय)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
abhiratamattached/delighted
abhiratam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootabhirata (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); adjective qualifying manaḥ
manaḥmind
manaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक अव्यय)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
devamthe god (Śiva)
devam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
devīmthe goddess (Śakti)
devīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/coordination)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
cintayetshould contemplate
cintayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootcint (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
dhīrayāwith steady
dhīrayā:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootdhīra (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); adjective qualifying dhiyā
dhiyāby/with (one’s) intellect
dhiyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdhī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Ardhanārīśvara

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It teaches that liberation-oriented meditation succeeds when the mind naturally settles; wherever that absorption arises, one should contemplate Śiva together with Śakti—Pati united with His power—using steady discernment.

It supports Saguna upāsanā: the meditator chooses a concrete locus of attention (a “lotus” support) and fixes awareness on the Divine Couple, which aligns with Linga-worship where Śiva is adored along with His inseparable Śakti.

A dhyāna practice: select the inner or outer focus where the mind becomes steady, then perform calm contemplation of Śiva-Śakti—optionally supported by japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and a composed, discerning mind.