Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 29

लिङ्ग-बेर-प्रतिष्ठाविधिः / The Procedure for Installing the Liṅga and the Bera

Icon

आचार्यात्पादमर्धं वा होत्ःणां स्थपतेरपि । तदर्धं देयमन्येभ्यः सदस्येभ्यश्च शक्तितः

ācāryātpādamardhaṃ vā hotḥṇāṃ sthapaterapi | tadardhaṃ deyamanyebhyaḥ sadasyebhyaśca śaktitaḥ

യോഗ്യമായ ദക്ഷിണയിൽ നിന്ന് ആചാര്യന് പാദഭാഗമോ അർദ്ധഭാഗമോ നൽകണം; അതുപോലെ ഹോതൃ പുരോഹിതർക്കും സ്ഥപതിക്കും. ആ പങ്കിന്റെ പകുതി തന്റെ ശേഷിയനുസരിച്ച് മറ്റു ഋത്വിക്കുകൾക്കും സഭാസദ പണ്ഡിതർക്കും നൽകണം.

आचार्यात्from the ācārya (teacher-priest)
आचार्यात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootआचार्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन
पादम्a quarter share
पादम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; परिमाणार्थे (a quarter/portion)
अर्धम्half (share)
अर्धम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअर्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; परिमाणार्थे (half)
वाor
वा:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (or)
होतॄणाम्of the hotṛ-priests
होतॄणाम्:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहोतृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
स्थपतेःof the sthapati (superintendent)
स्थपतेः:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्थपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अपिalso
अपि:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-निपात (also/even)
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (अर्धम् इति)
अर्धम्half of that
अर्धम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअर्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
देयम्should be given
देयम्:
Vidhi (विधि)
TypeVerb
Rootदा (धातु) (कृदन्त)
Formतव्यत्/यत्-प्रत्ययान्त, नपुंसकलिङ्ग प्रथमा/द्वितीया एकवचन; विधेयार्थः ‘to be given/should be given’
अन्येभ्यःto the others
अन्येभ्यः:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), बहुवचन
सदस्येभ्यःto the members (assistants)
सदस्येभ्यः:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसदस्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात
शक्तितःaccording to capacity
शक्तितः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): ‘according to ability’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Significance: Teaches dharmic redistribution within śaiva ritual economy: honoring ācārya and ṛtviks sustains śāstra-transmission and correct performance, which is itself a vehicle of Śiva’s anugraha.

Role: teaching

Offering: naivedya

FAQs

It teaches dharmic redistribution: honoring the ācārya and principal priests first, then supporting the wider sacred assembly according to one’s means—purifying wealth through righteous giving in a Shaiva setting.

In Linga-centered worship and Shaiva rites, dakṣiṇā offered with devotion sustains the ordained ritual order; honoring teachers and officiants is treated as service to Saguna Shiva manifest in the sacrificial and temple tradition.

A practical takeaway is to offer appropriate dakṣiṇā after Shiva worship or yajna—prioritizing the ācārya and chief priests, then giving to other qualified participants as capacity allows.