Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 24

लिङ्गप्रतिष्ठा-माहात्म्यम् / The Greatness of Liṅga Installation

मां न जानासि किं नाथं प्रपञ्चो यस्य मे कृतिः । त्रिधात्मानं विभज्येदं सृष्ट्वाथ परिपाल्यते

māṃ na jānāsi kiṃ nāthaṃ prapañco yasya me kṛtiḥ | tridhātmānaṃ vibhajyedaṃ sṛṣṭvātha paripālyate

“ഹേ നാഥാ! നീ എന്നെ അറിയുന്നില്ലേ? ഈ സമസ്ത പ്രപഞ്ചവും എന്റെ കൃതിയാണ്. ഞാൻ എന്റെ സ്വഭാവത്തെ ത്രിധയായി വിഭജിച്ച് ഈ ലോകം സൃഷ്ടിച്ച്, പിന്നെ അതിനെ പരിപാലിച്ച് ഭരിക്കുന്നു।”

माम्me
माम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
जानासिyou know
जानासि:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
किम्what?/how?
किम्:
प्रश्न (Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रश्नार्थक-निपात (interrogative particle)
नाथम्the lord/master
नाथम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्रपञ्चःthe manifested world
प्रपञ्चः:
कर्तृ (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रपञ्च (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यस्यwhose
यस्य:
सम्बन्ध (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धबोधक यत्-शब्द
मेmy
मे:
सम्बन्ध (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
कृतिःcreation/work
कृतिः:
कर्तृ/विधेय (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
त्रिधाin threefold manner
त्रिधा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootत्रिधा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (in three ways)
आत्मानम्the self
आत्मानम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
विभज्यhaving divided
विभज्य:
पूर्वक्रिया (Absolutive)
TypeIndeclinable
Rootवि-भज् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया
इदम्this (world)
इदम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
सृष्ट्वाhaving created
सृष्ट्वा:
पूर्वक्रिया (Absolutive)
TypeIndeclinable
Rootसृज् (धातु) + क्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (absolutive), पूर्वकालिक
अथthen
अथ:
सम्बन्धसूचक (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमार्थक
परिपाल्यतेis protected/maintained
परिपाल्यते:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootपरि-पाल् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (Passive)

Shakti (Devi), speaking to Lord Shiva

Tattva Level: pasha

Shakti Form: Pārvatī

Role: creative

S
Shiva
S
Shakti

FAQs

The verse highlights that the cosmos (prapañca) is not independent; it arises through divine agency. In a Shaiva Siddhanta lens, it points to the Lord (Pati) and His power (Shakti) as the intelligent cause guiding creation and ongoing governance, reminding the seeker to look beyond appearances to the divine source.

By declaring the universe to be a divine ‘work’ sustained by the Lord’s power, it supports Saguna worship: the devotee approaches Shiva in an accessible form (such as the Linga) as the living governor and protector of the world, while recognizing that Shiva ultimately transcends all manifested divisions.

A practical takeaway is contemplative japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) while meditating on Shiva as the inner ruler who creates and sustains all experience; optionally, Linga-archana with bhasma (Tripuṇḍra) and Rudraksha can be done as a daily reminder of this divine governance.