Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 82

मन्त्रसिद्धिः, प्रतिबन्धनिरासः, श्रद्धा-नियमाः

Mantra Efficacy, Removal of Obstacles, and the Role of Faith/Discipline

शत्रुपक्षायते ऽरीणां सर्व एव सुहृज्जनः । शत्रवः कुणपायन्ते जीवन्तोपि सबांधवाः

śatrupakṣāyate 'rīṇāṃ sarva eva suhṛjjanaḥ | śatravaḥ kuṇapāyante jīvantopi sabāṃdhavāḥ

ദ്വേഷത്തിൽ പിടിയിലായവന് ഓരോ സുഹൃത്തും ശത്രുപക്ഷക്കാരനായി തോന്നുന്നു. ശത്രുക്കൾ—ജീവിച്ചിരിക്കുമ്പോഴും, ബന്ധുക്കളോടുകൂടി—കുണപംപോലെ നിസ്സാരമായി പ്രതീതമാകുന്നു. ഇങ്ങനെ വൈരബന്ധം വിവേകത്തെ വളച്ചുമറിച്ച് ജീവനെ ശിവകൃപയിൽ നിന്ന് അകറ്റി ബന്ധിക്കുന്നു.

शत्रुपक्षायतेturns into the enemy side
शत्रुपक्षायते:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootशत्रुपक्ष (प्रातिपदिक) + √अय् (धातु, अय-प्रत्ययान्त denominative)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; नामधातु — ‘शत्रुपक्ष इव भवति’
अरीणाम्of enemies
अरीणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootअरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन (pl.)
सर्वःevery
सर्वः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom.), एकवचन (sg.); विशेषणम्
एवindeed/only
एव:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphatic)
सुहृत्-जनःa friend/one’s well-wisher
सुहृत्-जनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसुहृत् (प्रातिपदिक) + जन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom.), एकवचन (sg.); षष्ठी-तत्पुरुषः: सुहृदां जनः
शत्रवःenemies
शत्रवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom.), बहुवचन (pl.)
कुणपायन्तेbecome like corpses
कुणपायन्ते:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootकुणप (प्रातिपदिक) + √अय् (धातु, अय-प्रत्ययान्त denominative)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन (pl.), आत्मनेपद; नामधातु — ‘कुणप इव भवन्ति’
जीवन्तःliving
जीवन्तः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√जीव् (धातु) → जीवन्त् (कृदन्त, शतृ)
Formशतृ-प्रत्ययान्त (present active participle), पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom.), बहुवचन (pl.); विशेषणम्
अपिeven/though
अपि:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/Concession)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle/concessive)
स-बान्धवाःtogether with (their) relatives
स-बान्धवाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गार्थक) + बान्धव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom.), बहुवचन (pl.); ‘स’ = सह (with) अर्थे अव्यय-पूर्वपद; विशेषणम्

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Paśupatinātha

Cosmic Event: Bondage by dveṣa (hatred) producing cognitive distortion (viparyaya)

S
Shiva

FAQs

It warns that hatred (dveṣa) warps perception: friends look like foes and foes become objects of contempt. In Shaiva Siddhanta, such distortion is a form of pāśa (bondage) that obscures right discernment and delays Shiva-realization.

Linga-worship trains the mind toward inner purity and evenness (samatā). By turning attention to Saguna Shiva with devotion, the devotee loosens hostile reactions and replaces dualistic fixation with reverence, humility, and clarity.

Practice japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with restraint of anger, and adopt a daily Shaiva discipline such as applying Tripuṇḍra bhasma as a reminder to burn hatred into detachment and compassion.